sábado, 3 de dezembro de 2011

"Sorrisos na Leitura"


Gostei de fazer a actividade na biblioteca “Sorrisos na Leitura”, fiquei muito animada e bem disposta. E também do chá.

"SORRISOS NA LEITURA"

As atividades desenvolvidas pela Biblioteca Municipal no âmbito do projeto “Eu sou a história da minha cidade” têm como objetivo a inclusão social e a acessibilidade à cultura e à história local promovendo a aproximação destes públicos destas realidades de forma a eliminar barreiras culturais e sociais que os mantêm excluídos do acesso à cultura. Foram realizadas as seguintes atividades com o grupo selecionado:

  • "Sorrisos na Leitura" - sessão de leitura de textos curtos com humor, trazidos pelos elementos do grupo, que serão posteriormente afixados num painel .Estas duas atividades despoletaram no grupo uma valorização das suas capacidades cognitivas elevando a sua autoestima e confiança.

"Sorrisos na Leitura"

Gostei de participar na sessão porque li poemas meus.

sábado, 22 de outubro de 2011

"O SABER NÃO OCUPA LUGAR"


Todos os participantes fizeram uma visita à Exposição "World Press Cartoon 2011", patente na Sala Polivalente da Biblioteca e realizaram a actividade  lúdica “O saber não ocupa lugar”, em que os elementos do grupo puderam partilhar da leitura de poemas e trocadilhos poéticos.

sábado, 24 de setembro de 2011

Cianotipia - Grafismo da Cidade

Fiz uma árvore que ficou bonita numa capela com jardim e uma bota.

Cianotipia - Grafismos da Cidade


Gostei!

Cianotipia - Grafismo da Cidade


Gostei muito da experiência com o sol.

Cianotipia - Grafismos da Cidade


Achei muito bom.

Cianotipia - Grafismos da Cidade


Foi uma experiência interessante. Fiz uma máquina de costura, um chapéu e um sapato.

sexta-feira, 9 de setembro de 2011

JÚLIO POMAR EXHIBITION








Inauguração da exposição «A Razão das Coisas», que decorreu nos Paços da Cultura e Biblioteca Municipal de S. João da Madeira, no passado dia 1 de Julho de 2011.

A sessão contou com a presença de Júlio Pomar, pintor e escultor, cujas esculturas e “assemblages” estão na base das fotografias de Gérard Castello-Lopes e de José M. Rodrigues, que também compõe esta exposição.

O grupo que constitui o projecto 'Eu sou a história da minha cidade' foi convidado para esta sessão e teve a oportunidade de interagir com o artista e demais convidados. Posteriormente, foi realizada uma sessão onde foram abordadas as possiveis leituras das obras expostas, desmistificando assim o conceito de obra de arte e a perspectiva artística.


sábado, 3 de setembro de 2011

VISITA GUIADA À BIBLIOTECA MUNICIPAL DR. RENATO ARAÚJO

As atividades desenvolvidas pela Biblioteca Municipal no âmbito do projeto “Eu sou a história da minha cidade” têm como objetivo a inclusão social e a acessibilidade à cultura e à história local promovendo a aproximação destes públicos destas realidades de forma a eliminar barreiras culturais e sociais que os mantêm excluídos do acesso à cultura. Foram realizadas as seguintes atividades com o grupo selecionado:

  • Visita guiada à Biblioteca e descrição das suas valências
  • Apresentação do espaço do Fundo Local e investigação sobre datas e anos de nascimento dos participantes em jornais locais (recolha de história)..
Esta atividade possibilitou ao grupo tomar conhecimento das valências da biblioteca em relação à história local, à cultura e à promoção da leitura e do livro.

sábado, 23 de julho de 2011

ESCRITA CRIATIVA. 2 "MEMÓRIAS DA MINHA CIDADE"

As atividades desenvolvidas pela Biblioteca Municipal no âmbito do projeto “Eu sou a história da minha cidade” têm como objetivo a inclusão social e a acessibilidade à cultura e à história local promovendo a aproximação destes públicos destas realidades de forma a eliminar barreiras culturais e sociais que os mantêm excluídos do acesso à cultura. Foram realizadas as seguintes sessões com o grupo selecionado:

  • Escrita Criativa 2. – “Memórias da minha cidade” - atividade em que os elementos do grupo puderam elaborar um texto relatando os momentos mais marcantes da sua vida, desde a infância até aos dias de hoje, acompanhadas de fotos, que depois foi escrita em papel reciclado resultando na elaboração de um livro. 
Esta atividade foi marcante para os elementos do grupo, uma vez, que corajosamente, sem pudores, partilharam experiências de vida criando desde logo laços afetivos entre eles.

sábado, 25 de junho de 2011

ESCRITA CRIATIVA.1 "MEMÓRIAS DA MINHA CIDADE"

As atividades desenvolvidas pela Biblioteca Municipal no âmbito do projeto “Eu sou a história da minha cidade” têm como objetivo a inclusão social e a acessibilidade à cultura e à história local promovendo a aproximação destes públicos destas realidades de forma a eliminar barreiras culturais e sociais que os mantêm excluídos do acesso à cultura. Foram realizadas as seguintes actividades com o grupo selecionado:
  • Escrita Criativa.1 “Memórias da minha cidade”  - atividade em que os elementos do grupo puderam elaborar um texto relatando os momentos mais marcantes da sua vida, desde a infância até aos dias de hoje, acompanhadas de fotos, que depois foi escrita em papel reciclado resultando na elaboração de um livro. 
Esta atividade foi marcante para os elementos do grupo, uma vez, que corajosamente, sem pudores, partilharam experiências de vida criando desde logo laços afetivos entre eles.

terça-feira, 21 de junho de 2011

Project "Sou a história da minha cidade" from Portugal - HEFORE

Project HEFORE

28 de MAI - VISITE SERRALVES EN FÊTE

Le Museu da Chapelaria a enmené un groupe de personnes qui normalment ne visite pas des institutions culturelles, ao SERRALVES en Fête (musée d'art contemporane ao Porto).





O Museu da Chapelaria, levou no passado sábado, dia 28 de Maio, um conjunto de pessoas, habitualmente não frequentadoras de espaços culturais, ao Serralves em Festa.

Trata-se de um projecto o qual o Museu da Chapelaria programou um conjunto de actividades de inclusão social.

O projecto de S. João da Madeira, está a ser desenvolvido com o apoio de diversas instituições da Rede de Acção Social de S. João Madeira, intitula-se “Eu sou a História da minha cidade” e é dirigido a grupos desfavorecidos e tradicionalmente excluídos do acesso à cultura e visa promover a eliminação das barreiras culturais e sociais que os mantêm como públicos excluídos.

Globalmente o projecto visa estimular a investigação em torno da história de S. João da Madeira, levando os participantes a descobrirem, para melhor compreenderem, o percurso histórico, cultural, social e económico do seu concelho, estimulando, consequentemente, o seu envolvimento afectivo com a cidade, os locais e as instituições que perpetuam a memória para as gerações vindouras.

Serralves em Festa foi um dos pontos de passagem de grande interesse para o nosso grupo. Avaliação foi muito positiva. Prometeram voltar!

sábado, 28 de maio de 2011

Visitas Culturais


Ir a Serralves foi a melhor coisa que já vi! Quando os estrangeiros se cruzaram connosco no jardim foi um momento inesquecível.
Adorei o gelado que a Dr.ª Alexandra nos ofereceu. Foi muito agradável, consolei-me.

Visitas Culturais


Gostei muito do convívio no passeio pelo Palácio de Cristal/Casa do Infante e de visitar o museu Soares dos Reis ao Porto.
.

Visitas Culturais



Gostei de ver os ingleses e do almoço durante o Passeio a Serralves. Foi um dia diferente no passeio pelo Palácio de Cristal e a Casa do Infante.

Visitas culturais

Em Serralves foi maravilhoso. Espectacular. Vi muitas coisas interessantes. No Palácio de Cristal e Casa do Infante foi uma experiência muito boa.

quinta-feira, 17 de março de 2011

Hefore 3éme meeting : du 23 au 27 février 2011 au musée Maurice Denis

Du 23 au 27 février, le musée départemental Maurice Denis accueille à Saint-Germain-en-Laye et à Versailles ses partenaires du projet Hefore (Heritage for everybody), dans le cadre du programme européen d’éducation et de formation pour adultes Grundtvig.

Ce projet associe huit musées ou organismes culturels de huit pays d’Europe afin de développer des stratégies d’animation permettant l’accessibilité à la culture pour les publics défavorisés et de confronter les expériences acquises par les partenaires en ce domaine. Il correspond à l’un des grands objectifs de la politique culturelle du Département des Yvelines, une culture accessible pour tous, et s’inscrit dans le prolongement des activités pédagogiques artistiques mises en place depuis plusieurs années par le musée pour des publics empêchés ou handicapés.


Au programme de cette rencontre : ateliers artistiques, échanges avec des professionnels, rencontres avec des élus et visites d’institutions culturelles. De novembre 2011 à septembre 2012, le projet Hefore comportera au total douze rencontres européennes au cours desquelles seront élaborés des outils destinés à la formation des animateurs en contact avec des publics défavorisés, afin d’enrichir la vie de ce public grâce à la culture et à la connaissance du patrimoine.

quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

Hello everyone!
I know the meeting in Poland was some time ago, but I didn't put here any photos yet. Well, maybe it's not to late :)




quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

mmeting in Poland

Dear friends,
There is the report of our meeting two weeks ago in Poland.
Polish friends, Thanks for your organisation.

HEFORE 2nd meeting – Legnica, Poland – 12-16/01/2011

WEDNESDAY 12
Arrival of all partners at the hotel and welcome dinner at the Modjeska Café - Theatre

THURSDAY 13
At the copper museum:
- Presentation of the partners with ice-breaker activities

1. Every one introduces him/herself giving his/her name, what he/she likes and dislikes but the hands of the speaker are the previous hands’ ones.
2. A pink thread is put on the floor. Every partner stands on it but then, without leaving the thread contact, we have to classify the group in alphabetic order.
§ Presentation of Legnica – the town and the culture
§ Discussion on how we organize adult education activities
1. Creative Factory - Poland – workshops: dance and theatre – thanks to the Grundtvig European programme. Before it was under Youth programme or local funds. Now, participants don’t pay... if there is no external support, the participants have to pay a little sum. Dissemination of Hefore in a newspaper
2. Museu da Chapelaria in Portugal – presentation of their report from 1st meeting – see Kinga’s pictures – it’s been made of hat’s material; usual activities are still running but new activities will be launched under the name of Creative factory (like the Polish partner) à theatre, design, contemporary arts... with people with social problems, special needs... so that people who were not used to dare opening the door enter. Rui is Deputy Mayor, in charge of culture. Carla works for the local theatre (that organizes workshops, festivals...) for amateurs/volunteers and professionals.
The Portuguese delegation talked about the workshops and activities promoted by the educational services of Museu da Chapelaria, of Paços da Cultura (local theatre, art gallery and archive ) and of public library – all cultural buildings which belong to the municipality. Their technicians develop activities using museum materials or games and presentations about local History or reading, for instance. Although, there are workshops that have to be done by experts like in theatre, creative writing, dancing or photography. Some of these workshops are made in different cultural buildings to find new audiences (f.i dancing, photography, creative writing also in the museum). The activities promoted by these educational services are free for children (except some in the vacation period for those who can pay) and paid for adults (except about reading in old age homes and poetry workshops). There are also activities for teachers.
One of the projects to bring new audiences in the museum - called “Lembrar o Passado” (Remember the Past) - consists on going to schools for some months and work with teachers and students about their older relatives professions – it ends with a very participating exhibition by children and families.
Those children who can’t afford paid activities (or even spectacles) are considered by the municipality.
They also presented new cultural buildings: Oliva Creative Factory and Casa das Artes e da Creatividade (Arts and Creativity Hall) that will allow bringing people out of the city thanks to their innovating characteristics and dimensioning – in these buildings there will be a creative business centre, a contemporary art centre and the possibility to develop their own theatre productions.
3. Laboratorio del Cittadino from Italy is an Environmental association... scientific theatre with children to “educate” their parents, e.g. about Primo Levi – see movie about “atomo di carbonio” – linked with a visit to Auschwitz.
4. Cedru Heritage Team – Romania – see power point presentation/ own report. After the 1st meeting, the association disseminated the results and presented all the European Education Programmes that can be used to support activities and training : Pestalozzi, Grundtvig, LLP, Youth in action...(9 December). Then they disseminated the info on their site, YouTube, newspapers and 18+ exhibition.
The teachers that are present also use sign language to involve deaf people in their activities. Two of them also work in prisons. Artistic activities and workshops: dance, theatre, singing... they make posters... with young people. Non formal or informal education is a good way to motivate all kinds of learner (adults) but mainly special needs ones à self confidence, new competences...
5. Musée départemental Maurice Denis – FR, introduces its activities/workshops based on drawing, painting, sculpture, engraving/etching... with adults or young people, with or without special needs, in the museum/institutions but also with hospitals (people come to the museum but they would like to go more to hospitals...). The museum also organizes exhibitions with different partners. They also provide teacher training sessions.
6. Latvia – Akniste local history museum – thanks to the 1st meeting, decided to improve their use of ICT to show a larger public their missions and activities... which are focused on preserving local craft, life skills and local heritage, local jobs, material etc... e.g. the story of an iron... a tool for both women and men (!)... that you can use without electricity... The mission of the museum is not only “to be visited and that’s it” but also to propose artistic and practical workshops with f.i. grand-parents coming and explaining how life was in the past, showing dance, crafts and life skills work-process etc. This is based on voluntary participation. The municipality understood the importance of this enthusiast museum and decided to support the action financially.
7. Musée du patrimoine médiéval mosan – BE – its aim is to let their museum recognized by the local population as their own heritage but the social level of the people is so low that they don’t accept to enter the museum. They invited children, and it worked, but the parent’s didn’t and don’t follow. So they have to develop new activities to find “the” solution. This is HEFORE project’s main goal : exchange the best practices with partners. Another mission of the museum is to train teachers.
Lunch at Ratuszowa café

At the Gallery of Art in Legnica – 1971-2011:
- Welcome word by the Director, Mr Zbigniew Kraska
- Power point presentation by Monika
Culture in Legnica:
The Gallery of Art
Modrzejewska’s Theater
Legnica’s Centre of Culture
copper museum
History : it started as a state institution of culture, then became a municipal institution
Financial support: 67% by Town and State, 32% sale goods and services
Main events of the Gallery:
- The Legnica Jewellery Festival SILVER
- National Young painters review PROMOTION
- Exhibitions of Fine Arts of Copper Region
Artistic activities – promotion and presentation of contemporary art + open ateliers/workshops – twice a week, free, in the Gallery or outside, for children or adults
International cooperation – exhibitions
Plans:
Creating Collection of Contemporary Jewellery
Creating the Centre of Contemporary Fine Art

- Visit of the Gallery with Monika


Transport to Krotoszyce
1. At the Sport Hall:
- Dance workshop with Madi, from Creative Factory Association:
Polonez
Krakowiak
2. At the Culture Centre:
- Welcome word by the President of Krotoszyce, Mrs Beata Castaneda
- Dinner with local specialities
(Dance, Choir, Folk Music, Songs by every partner...)

FRIDAY 14
At the Copper Museum:
- Welcome word by the Director, Mr Andrzej Niedzielenko
- Visit of the museum with Karolina
At the Modjeska Theatre:
- “Cyrano de Bergerac” by Ed. Rostand
Lunch at the Ratuszowa café
Visit of the Modjeska Theatre with the Director, Mr Jacek Glomb
At the Copper Museum:
- Theatre workshop with Joanna, from Creative Factory Association:
Walking exercises with different moods, emotions and music
Human Pictures: happiness, sadness, anger
Human train with eyes closed
Human and Life: pair exercise on each other’s confidence and free expression

Free time (1 hour)


At the Art Gallery:
- Vernissage – Opening Ceremony – Lotery !!! Olga, Nicoleta and Françoise won prizes! (Remember the bottle !)
Dinner at the Ratuszowa café

SATURDAY 15
At the copper museum
- Report read and amended by each partner
At the other part of the copper museum
- Visit of Duda Gracz exhibition on Chopin’s music + copper works (big statues) + pictures of Legnica’s park (also after severe tempest) + Jewish art
Lunch at the Ratuszowa café

Transport to Wroclaw
- Visit of the Panorama Raclawicka... in company of Miss Polski and others... Wonderful! The panorama is creating the illusion of a real 3D presentation – battle of the XVIIIth century between Poland and Russia.
- Visit of the Muzeum Narodowego we Wroclawiu à religious art – sculpture, painting (R. De Niro? The Lady that looks like a man because of her long beard...), epitaphs, medieval tombs...
- Visit of the historical centre with Anna à St Joan the Baptist Cathedral, lovers bridge (with locks), market...
- Dinner in Amalfi Pizzeria

SUNDAY 16

Departure of Latvian and Romanian partners
At the copper museum
- Discussion about Polish way to welcome adults in cultural activities (museum, art gallery, theatre...
- Presentation of the Grundtvig programme and perspective for the partners
- Evaluation of the meeting using theatre workshop as a tool:
walk, think and whisper individually about all aspects of the meeting
with the partner(s) of each country, compound a picture or a “movie” of the experience we shared during these days + comments by the other partners
- Thankful gift to the Polish Team for the nice organisation of the meeting (Tintin!).


Poland, 12 points !


Lunch at the Ratuszowa café

Last tears...

(report realized thanks to the friendly collaboration between Portugal and Belgium and the support of Europcar!)